ブレスレット交換
先日、サービスセンターで早めの交換を薦められたのを期に、これ以上、時計に気を遣いながら使用するのもバカバカしいし、また途中で磨耗が進行してブレスレットが切れたりしたら元も子もないので、意を決してブレスレットの交換を行った
左が新しいブレスレット:93160Aで、右が旧いタイプのブレスレット:93160である。
両者とも後述するエクステンション部などが少々異なるが、基本的な造りは同じである。
それにしても、16年も使ってきたブレスレットだけに、半端じゃないほどの傷が刻まれている。
新旧ブレスレットの大きな変更点の一つ、ウェットスーツ着用時に使用するエクステンション(延長用)駒のロックの有無。
バックル内のバネ棒に干渉を与えないように、エクステンション駒に施された切り欠きの形状。
旧ブレスレットは、U字型の切り欠きでこの部分のロック機能はないが、新型のそれは、切り欠きの一部がバネ棒部分に引っかかるようになっており、さらにしっかりと押し込むとロックする形状である。
バックル内に収納されたエクステンション用の板パーツと駒。
爪の部分をバックル内のバネ棒部分に引っ掛け、真ん中の盛り上がった部分を押し込んでロック。(この状態ではまだロックされていないので注意)
ロックされた状態のエクステンション部。
それにしても、交換されたばかりのブレスレットは実に綺麗である。
同じく傷だらけの本体ケースに装着すると、ケースの傷と対照的に、鈍く光るヘアライン仕上げのブレスレットがミスマッチで見えてしまう。
でもこれで、少なくとも15年以上は交換する必要もないのだが。
| 固定リンク
コメント
お久しぶりでございます~
ちょっとアリューシャン行ってきますね
投稿: pace | 2009/06/05 11:02
Cool, You got a new watch. I got another kayak and a new girlfriend!! http://foldingkayaks.org/gallery2/main.php?g2_itemId=1875
Hopefully going to Yaeyama this October.
投稿: Chuck Freedman | 2009/06/08 13:08
paceさん
こちらこそご無沙汰しております。
今度はアリューシャンですか?
やっぱりカヤックでしょうかね。
いいですねぇ。お体に気をつけて。
楽しい旅のお話待ってます。
投稿: H.Yoshida | 2009/06/08 18:02
Hi, Chuck-san,
Thanks for your comment and glad to remember me. Since I probably met you in Amami kayak race 2006, I haven't seen you for 3 years.
I will happen to go Amami race next month.
You might not go out to race about Amami as going to Yaeyama in October.
So, it is regrettable that we will have no chance to meet.
I hope to meet you some time.
Hiroki
投稿: H.Yoshida | 2009/06/08 18:53
Picked up a new hobby too
[IMG]http://i167.photobucket.com/albums/u153/tsunamichuck/Sea%20Lion%20Buddy/spring2008151.jpg[/IMG]
投稿: Chuck Freedman | 2009/06/09 14:20
Can't embed you tube http://www.youtube.com/watch?v=8rEJjaXPt18
http://www.youtube.com/watch?v=NM2d1KhsE_A
That is a 3 piece Nordkapp
投稿: Chuck Freedman | 2009/06/10 02:30
Hi Chuck, Sorry to my delay.
I saw your photos and videos.
They look and sound so great!
Since I've never seen the wild sea animals such as sea lion, sea otter and sea turtle etc.
Moreover, I can't play the SANSHIN (of course playing on the kayak) too.
So, I'm envious of you!
投稿: H.Yoshida | 2009/06/10 17:43
Hello Yoshida-san,
Chuck-san suggested I write to you here.
I'll be in Kobe for much of August and would like to be able to get out kayaking. Chuck thought that you might know some places where I could rent or borrow a kayak and other gear in Kansai.
I've been looking at the pictures of some of your trips - I'd love to be able to do that, but unfortunately I think I won't have more than one day off at a time while I'm in Japan for this trip.
投稿: Bob May | 2009/07/23 20:52
Hello. Bob-san!
Welcome and thank you for your contact to my weblog.
With regard to your inquiry, I have sent e-mail to you directly.
If you can't receive my e-mail, please let me know on this web site.
I wish you will enjoy trip in Kobe.
Hiroki
投稿: H.Yoshida | 2009/07/24 12:01